Weisman en Rotgesicht

Auteur: Tabori, Georg
Originele titel: Weisman und Rotgesicht (1990)
Bezetting: 3 mannen / 1 vrouw.
Nederlandse première: De Trust, Amsterdam, 19 maart 1991

 
Korte inhoud:
Met deze joodse western, zoals de ondertitel van dit stuk luidt, creëert Tabori een nieuwe variant op het bijna mythische genre. De joodse western speelt zich af in het theater, een held is er niet en van gerechtigheid is al helemaal geen sprake. Een indiaan ontmoet een jood met een mongoloïde dochter. De indiaan is ontheemd omdat hij zijn achtergrond heeft verloochend. De jood heeft afstand gedaan van zijn geloof omdat hij, ondanks de geschiedenis, probeert mee te gaan in de vaart der volkeren. Zijn dochter is gewoon een mongool. En mongolen vragen zich weinig af, die zijn. Tabori: “Als metafoor staan ze natuurlijk voor de joden in Duitsland, die als gehandicapten, als niet levenswaardige wezens, behandeld zijn. Maar een verklaring voor het verschijnen van deze wezens in mijn stukken kan ik niet geven.” Wat Weisman en de indiaan delen is de vreselijke voorgeschiedenis van hun beider volkeren.
Dat tussen de 5 en 6 miljoen joden de dood vonden in de vernietigingskampen van de Nazi’s, weten we. Dat van de naar schatting 5 miljoen indianen in Noord-Amerika er omtrent 1900 nog maar 250.000 over waren, is misschien minder bekend, maar niet minder verschrikkelijk.

 
Fragment: Weisman en Rotgesicht

 
Voor volledige tekst (= 36 pagina’s à € 7,50): neem contact op met Tom Kleijn.

 
Voor opvoeringsrechten Nederlandse vertaling: neem contact op met
HENNEMAN AGENCY B.V. (professioneel theater) /
STICHTING BREDERO (amateurtheater)

 
Voor opvoeringsrechten originele tekst:
Gustav Kiepenhauer Bühnenvertriebs GmbH Schweinfurthstrasse 60 D- 14195 Berlin, Germany.

 

Requiem voor een spion

Auteur: Tabori, Georg
Originele titel: Requiem für einen Spion (1993)
Bezetting: 2 mannen / 1 vrouw.
Vlaamse première: Koninklijke Vlaamse Schouwburg, Brussel, 13 januari 1995
Uitgave: Koninklijke Vlaamse Schouwburg, Brussel

 
Korte inhoud:
Drie personages ontmoeten elkaar in een ondergrondse parking: Murdoch, Zucker en Maggie. Ze zijn alledrie ex-en: ex-geheimagenten van de Britse spionagedienst en ex-minnaars. Murdoch was tijdens de Tweede Wereldoorlog hoofd van de Britse Geheime Dienst, de Duitse jood Zucker was zijn medewerker. Maggie, jeugdvriendin en grote liefde van Zucker, was Murdochs minnares.
Nu is de oorlog afgelopen. Diepe wonden zijn geslagen in de verhouding tussen de twee mannen en de vrouw. Hun leven is getekend door de zwaarste van alle menselijke misdaden: het verraad. Maar mettertijd neemt de herinnering aan het verraad onduidelijker vormen aan. Wie heeft wie eigenlijk verraden? In de oorlog? In de liefde? Het is de jood Zucker die de waarheid wil weten en hij brengt het drietal weer bij elkaar.

 
Fragment: Requiem voor een spion

 
Voor volledige tekst (= 44 pagina’s à € 7,50): neem contact op met Tom Kleijn.

 
Voor opvoeringsrechten Nederlandse vertaling: neem contact op met
HENNEMAN AGENCY B.V. (professioneel theater) /
STICHTING BREDERO (amateurtheater)

 
Voor opvoeringsrechten originele tekst:
Gustav Kiepenhauer Bühnenvertriebs GmbH Schweinfurthstrasse 60 D- 14195 Berlin, Germany.