Kasimir en Karoline

Auteur: Horváth, Ödön von
Originele titel: Kasimir und Karoline Volksstuk (1970)
Bezetting: 10 mannen / 7 vrouwen / figuranten.
Nederlandse première: geen première.

 

Korte inhoud:
Karoline wil plezier hebben, maar bovenal wil ze hogerop – op de achtbaan op het Oktoberfest in München – waar het stuk speelt – maar ook in het dagelijkse leven, ondanks de economische crisis die in alle hevigheid heerst en de daaruit volgende werkloosheid. Maar haar verloofde Kasimir ziet het helemaal niet zitten. Gisteren verloor hij zijn baan als chauffeur en nu zou hij zich vrolijk moeten onderdompelen in de kermisdrukte? Al vanaf het begin loopt de liefdesrelatie tussen Kasimir en Karoline op haar einde toe: Karoline stort zich, afgestoten door de zwaarmoedigheid van Kasimir, volop in de kermisvreugde en laat zich uitnodigen door rijke mannen. Kasimir ondertussen, ontmoet zijn oude kennis, Merkl Franz, die hem meesleurt in kleine criminele activiteiten. Steeds opnieuw ontmoeten Kasimir en Karoline elkaar in de uitgelaten massa, komen nader tot elkaar, worstelen met elkaar, begrijpen elkaar verkeerd en laten elkaar uiteindelijk helemaal los. Maar niet alleen in de relatie van Kasimir en Karoline opent zich een kloof, ook in de rest van de samenleving: een kloof tussen de verschillende sociale werkelijkheden – de enen wentelen zich in consumptie en entertainment, de anderen raken gedesillusioneerd door gebrek aan perspectief en de angst voor sociale degradatie. Tijdens het rijkelijk met drank overgoten feest brokkelen de façades af, begeerte en agressie treden tevoorschijn, de Oktoberfest-gemeenschap ontspoort.

 

‘Kasimir en Karoline’ van Ödön von Horváth ging in première in 1932 en toont in 117 korte scènes een samenleving die wordt bepaald door concurrentie en concurrentiedruk – in zowel economische zin als in tussenpersoonlijke relaties – en waarin de tekenen van het ontluikende Nationaal-Socialisme al zichtbaar worden.

 

Fragment: Kasimir en Karoline

 

Voor volledige tekst (= pagina’s à € 7,50): neem contact op met Tom Kleijn.

 

Voor opvoeringsrechten Nederlandse vertaling: neem contact op met
HENNEMAN AGENCY B.V. (professioneel theater) /
STICHTING BREDERO (amateurtheater)

 

Voor opvoeringsrechten originele tekst:
Thomas Sessler-Verlag München en Wenen

 

Verhalen uit het Wiener Wald

Auteur: Horváth, Ödön von
Originele titel: Geschichten aus dem Wiener Wald (1931)
Bezetting: 11 mannen / 11 vrouwen.
Nederlandse première: geen première.

 
Korte inhoud:
Het drama draait om Marianne. Ze is de dochter van de Toverkoning die eigenaar is van een winkel in feestartikelen. Marianne besluit het wijze advies van haar vader om met de saaie, degelijke buurman, de slager Oscar, te trouwen, in de wind te slaan en haar hart te volgen. Ze valt voor de gladde Alfred en vergooit zich aan hem. Dan volgen een zwangerschap en een baby die bij de moeder van Alfred wordt ondergebracht. Alfred keert terug naar zijn vroegere geliefde, Valerie, die verderop in de straat rookwaren en loten verkoopt en kamers verhuurt aan bij voorkeur jonge mannen. Marianne probeert als danseres in een nachtclub aan de kost te komen, weigert echter zich te prostitueren, wordt door een teleurgestelde man van diefstal beschuldigd en belandt in het tuchthuis. Dan wordt alles vergeven en vergeten. Alleen de baby overleeft het niet, omdat Alfred’s moeder de ramen tegenover elkaar open heeft gezet om van het wurm af te zijn. Op het eind speelt Alfred’s grootmoeder op haar citer de Geschichten aus dem Wienerwald van Johann Strauß. Niet een wending ten goede, maar een voortzetting van de troosteloze wreedheid en onverschilligheid als norm.

 
Fragment: Verhalen uit het Wiener Wald

 
Voor volledige tekst (= 89 pagina’s à € 7,50): neem contact op met Tom Kleijn.

 
Voor opvoeringsrechten Nederlandse vertaling: neem contact op met
HENNEMAN AGENCY B.V. (professioneel theater) /
STICHTING BREDERO (amateurtheater)

 
Voor opvoeringsrechten originele tekst:
N.v.t.

 

Geloof Liefde Hoop

Auteur: Horváth, Ödön von
Originele titel: Glaube Liebe Hoffnung (1936)
Bezetting: 14 mannen / 6 vrouwen. Dubbelrollen mogelijk.
Nederlandse première: Frascati, Amsterdam, 1 mei 2014

 
Korte inhoud:
In Geloof Liefde Hoop schetst von Horváth een messcherp en tegelijk hilarisch grotesk portret van de jonge naïeve Elisabeth die probeert te overleven in een wereld in crisis. Ze heeft geld nodig voor een vergunning om geld te verdienen, maar ook geld voor de boete die ze kreeg, omdat ze zonder vergunning heeft gewerkt. In wanhoop biedt ze haar lichaam aan voor toekomstig onderzoek in het anatomisch instituut. Door haar chronische geldgebrek, de hoge werkeloosheid en het kille cynisme van de buitenwereld taant eerst haar geloof, dan verdwijnt haar liefde en tot slot verbleekt haar hoop. Ze loopt het water in, wordt nog wel gered, maar zonder geloof, liefde en hoop ziet ze geen toekomst meer.

 
Fragment: Geloof Liefde Hoop

 
Voor volledige tekst (= 60 pagina’s à € 7,50): neem contact op met Tom Kleijn.

 
Voor opvoeringsrechten Nederlandse vertaling: neem contact op met
HENNEMAN AGENCY B.V. (professioneel theater) /
STICHTING BREDERO (amateurtheater)

 
Voor opvoeringsrechten originele tekst:
N.v.t.